Morte que Mataste Lira
Adriano Correia de Oliveira
The Death of the Lyre: A Poetic Reflection on Mortality and Constancy
Adriano Correia de Oliveira's song "Morte que Mataste Lira" is a poignant exploration of mortality, loyalty, and the unyielding nature of the human spirit. The repetition of the phrase "Morte que mataste Lira" (Death that killed the Lyre) sets a somber tone, emphasizing the inevitability and omnipresence of death. The lyricist implores death to take him as well, suggesting a deep connection to the lyre, a symbol of art, music, and perhaps a lost loved one. This plea underscores a sense of surrender and acceptance of fate, as the speaker identifies himself as belonging to death.
The song delves deeper into the theme of loyalty and constancy. The line "A lira por ser ingrata, Tiranicamente morreu" (The lyre, for being ungrateful, died tyrannically) introduces a narrative of betrayal and punishment. Despite this, the speaker declares, "A morte a mim não me mata, Firme e constante sou eu" (Death does not kill me, I am firm and constant). This juxtaposition highlights the speaker's unwavering nature in the face of mortality and betrayal, suggesting a resilience that transcends the physical realm.
The arrival of the shepherd from the mountains, bringing news of the lyre's death, adds a layer of pastoral imagery and a sense of inevitability. The shepherd, a traditional symbol of guidance and care, contrasts with the harsh reality of death, reinforcing the theme of life's transient nature. The song's lyrical simplicity and repetitive structure evoke a timeless quality, making it a profound meditation on the human condition, the inevitability of death, and the enduring strength of the human spirit.