SO RAUS (feat. Fred Durst)
Alligatoah
Seitdem ich zelten im Camp war
Und dabei offline blieb
Hat diese Welt sich verändert
Idiocracy
Ich seh' nur fremde Personen
Sie riechen nach Rock'n'Roll
Seid ihr Fashion-Ikonen
Oder obdachlos? Yeah, yeah
Ich komme in getigerter Hose
Ich hoff', das ist noch oder wieder in Mode
Ich war nur drei Tage weg und ich glaub', dass sie mich hänseln (ja)
Doch um sie zu verstehen, brauch' ich ein' Enkel
Mein iPhone fremdelt, ich lasse es aus
Seitdem hab' ich wieder glattere Haut (yeah)
Habe an Modeworten endlich das Intresse verloren
Worüber ihr heute lacht, sind die Dad-Jokes von morgen, come on
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down
Ain't nobody gonna tell me
'Bout the things I'll miss
Ain't nobody gonna help me
When I leave this mess
Ain't nobody gonna know why
And I won't explain (yeah)
It's fashion I'm lackin'
That's my fashion, time for detachin'
No phones, no stat, no internet
Nobody distract where this winner at
Too many things change down the rabbit hole (yeah)
Too many complain 'bout this rapper though (ah)
Came here to spin on my backwind
Still breakdancin' since back then (ooh)
Everybody need a little unplug
To appreciate distortion (much love)
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down
Boomer
Here comes the
Boomer
How you like me now? I said
Ich falle, ich falle aus der Zeit
Ich falle, ich falle aus der Zeit (so raus, so raus)
Ich falle, ich falle, aber weich, denn
Ich falle, ich falle, ich falle nicht allein
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down (Baby)
Boomer
Here comes the
Boomer
How you like me now?