Yamone (remix) (feat. Salif Keïta, MoBlack, Benja e Franc Fala)
Cesária Évora
A Melodic Ode to Love and Innocence
Cesaria Evora's song "Yamone (remix)" featuring Salif Keïta, MoBlack, Benja, and Franc Fala is a rich tapestry of languages and emotions, weaving together themes of love, faith, and innocence. The lyrics, sung in a mix of Cape Verdean Creole, French, and other languages, create a universal message of affection and hope. The repeated phrases "Je t'aime, mi amore" and "E ne le jarabi l'i la, too much" emphasize the depth and intensity of the love being expressed. This multilingual approach not only highlights the global nature of love but also pays homage to the diverse cultural backgrounds of the artists involved.
The song's lyrics also delve into the idea of faith and trust. Phrases like "N ten fê, sin, N ten fê" (I have faith, yes, I have faith) and "Ke no ta ben amá sen mede y konfiante" (That we will love without fear and with confidence) suggest a deep-seated belief in the power of love to overcome obstacles. This faith is not just in a romantic sense but also in a broader, more spiritual context. The song speaks to the resilience of the human spirit and the ability to find light even in the darkest of times.
In addition to love and faith, the song touches on the theme of innocence. The lines "Olhar de nos kriansa ta torná brilhá d'inosénsa" (The look of our children becomes bright with innocence) and "Y na mei de-ses gritaiada, Tenporal talvês ta mainá" (And in the midst of this shouting, the storm may calm) evoke a sense of purity and hope. The imagery of children's innocent eyes shining brightly serves as a reminder of the untainted beauty and potential that exists within each of us. This innocence is portrayed as a beacon of hope, capable of calming even the most tumultuous storms.