La Consentida
Felipe Peláez
A Heartfelt Ode to Love and Destiny
Felipe Peláez's song "La Consentida" is a beautiful and heartfelt declaration of love and gratitude. The lyrics tell the story of a man who has finally found his true love after a long and painful search. He reflects on the times he was hurt and in need of healing, only to find solace and happiness in the arms of his beloved. The song is filled with expressions of joy and appreciation for the love that has transformed his life.
The chorus, "Y la verdad es que eres la consentida, y no te cambio por lo más bello," translates to "And the truth is that you are the favorite, and I wouldn't trade you for the most beautiful thing." This line encapsulates the depth of his feelings and the irreplaceable value he places on his partner. The use of the word "consentida" (favorite) suggests a special, cherished status, highlighting the unique bond they share. The repetition of the chorus emphasizes his unwavering commitment and the fulfillment he has found in this relationship.
Throughout the song, Peláez also touches on themes of destiny and divine intervention. He thanks God for changing his luck and bringing his partner into his life, suggesting that their meeting was fated. The lyrics, "Gracias a Dios por haber cambiado mi suerte, gracias a ti mi amor por llenarme la vida," express his gratitude for both the divine and his partner's role in his happiness. This blend of spiritual and romantic elements adds a layer of depth to the song, making it not just a love song but a celebration of life's serendipitous moments.
The song also addresses the importance of mutual love and companionship. Peláez sings about the need for time to nurture their love and the desire to share both joys and sorrows. He reassures his partner that material wealth is insignificant compared to the love they share, and he is committed to being her companion through all of life's challenges. This sentiment is beautifully captured in the lines, "Para querernos necesito tiempo, para quererte solo es que me quieras," which means "To love each other, we need time; to love you, I just need you to love me." This highlights the simplicity and purity of their love, free from superficial concerns.