Tipo
Henrique de Sá
Unraveling the Layers of 'Tipo' by Henrique de Sá
The song 'Tipo' by Henrique de Sá delves into the complexities of self-identity and the facades people often put up in relationships. The lyrics suggest a conversation or an internal monologue about authenticity and the roles we play. The opening lines, 'A tua fala está desbibliografada / Quando me cita meu bem,' imply a disconnect between what is said and the speaker's true self, as if the partner's words are not accurately representing the speaker, hence the term 'desbibliografada,' which suggests a lack of reference or misquotation.
The chorus, 'Eu não faço tipo / Ou faço tipo / Daqueles que não querem fazer tipo?' is a play on the concept of 'fazer tipo,' a Brazilian Portuguese expression that means to put on an act or to pretend to be something one is not. The artist questions whether by claiming not to 'fazer tipo,' he is, in fact, adopting another persona – that of someone who prides themselves on being genuine. This paradox highlights the confusion and the blurred lines between genuine behavior and the roles people assume.
The second verse continues with the theme of contrasts and the struggle to connect. The singer compares their modes of transportation metaphorically, suggesting a misalignment in their paths or approaches to life. The transition from 'Filminhos, flores, flertes' (little movies, flowers, flirts) to 'foice, agora é faca' (scythe, now it's a knife) indicates a shift from romantic gestures to something more cutting and real, emphasizing the deeper understanding the speaker seeks beyond superficial interactions.