Como Has Hecho
Los Kjarkas
The Heartache of Unrequited Love in 'Como Has Hecho'
The song 'Como Has Hecho' by Los Kjarkas, a Bolivian folk music group known for their Andean melodies and profound lyrics, delves into the pain of unrequited love and the realization of an emotional mismatch. The lyrics express a deep sense of loss and confusion experienced by someone who has given their heart to another, only to find that their affections are not reciprocated. The opening lines, 'Debí saber que al amarte yo te perdía / Debí saber que tu mundo, ya no era el mio,' translate to 'I should have known that by loving you, I was losing you / I should have known that your world was no longer mine,' setting the tone for a lament over a love that was never fully shared.
The chorus, 'Cómo has hecho, para amarte así / Como has hecho que te quiera así,' which means 'How have you done it, to love you like this / How have you done it, that I love you like this,' reflects the bewilderment of the speaker at their own depth of feeling. The repetition of 'Cómo has hecho' emphasizes the perplexity and the sense of helplessness in the face of their emotions. The phrase 'me mataste amor' translates to 'you killed me, love,' indicating the devastating impact that this unfulfilled love has had on the speaker's life.
The song's final lines, 'Al saber que alejas mis sentimientos / Deseo saber que has hecho en mi,' translate to 'Knowing that you push away my feelings / I want to know what you have done to me,' suggest a yearning for understanding and closure. The speaker is left grappling with the transformation that this love has wrought within them, a transformation that is both painful and mystifying. The phrase 'clau tkic,' which does not have a clear translation, could be interpreted as an expression of emotional depth or a personal sentiment from the artist, adding to the song's enigmatic quality.