Magamalabares
Marisa Monte
Navigating Mysteries and Spiritual Connections in 'Magamalabares'
Marisa Monte's song 'Magamalabares' is a poetic exploration of mystery, spirituality, and the beauty of life's fleeting moments. The title itself, a blend of 'magia' (magic) and 'malabares' (juggling), sets the tone for a lyrical journey that balances the ethereal with the tangible. The opening lines, 'Acqua marã / No barquinho oxaiê,' evoke a sense of fluidity and movement, suggesting a small boat navigating through mystical waters. This imagery is rich with cultural references, particularly to Afro-Brazilian traditions and the spiritual significance of water in many cultures.
The song continues to weave a tapestry of metaphors, with 'Notas musicais / Dentre bolas de sabão' (musical notes among soap bubbles) painting a picture of delicate, transient beauty. These lines suggest that the serenades and offerings we make in life, much like soap bubbles, are ephemeral yet beautiful. The mention of 'Flores que ofertamos / E que nunca morreram' (flowers we offered that never died) contrasts this transience with a sense of enduring beauty and memory, hinting at the lasting impact of our actions and emotions.
As the song progresses, it delves into deeper philosophical and spiritual themes. The lines 'Os anjos de onde vêm / Sua vida / Bem-vinda' (where do angels come from / your life / welcome) invite contemplation on the origins of spiritual beings and the welcoming of new life. The assertion that 'Os livros não são sinceros' (books are not sincere) challenges the reliability of written knowledge, suggesting that true understanding comes from a higher, divine source. The closing lines, 'Quem tem Deus como império / No mundo não está sozinho / Ouvindo sininhos' (whoever has God as their empire / in the world is not alone / hearing bells), reinforce the idea of spiritual companionship and the comforting presence of the divine in our lives.