La Suerte Ñagueroko'ênte
Quemil Yambay
Oî peteî refrán
He'íva siempre la gente
“La suerte ñaroko'ênte
Upéva nañaronacéi”
Upéicha rupi ndaperdéi
La esperanza ni un momento
Aikóva siempre contento
Opárupi apurahéi
Ha che ndachejapuséi
Ajalabá sapy'ánte
Aikohárupi constante
Achuta mimi la penal
Oja che rendápe una Tal
Ndoipotáinte ha'e la héra
Ahora, iporã de vera
Chéve guarã sin igual
- Mba'émbo chéve ojehu, -
He'i chéve de repente
- Añeñandu impotente
Ndaikatúiko añe'ê
Che resay oñehê
Oî che ahy'okarãiva
Ha'ete ku ndagueroviáiva
La aimeha nendive
Avy'aite nendive
Akói ne porã guasu
Ha'etéva mitãrusu
Nerecambiái ni michî -
Heta che guerochichî
Ha che che aguara syry
Amañánte che mombyry
Ku itáicha akirirî
Añandu che pirî pirî
Ha'ete ku che akãnundúva
Oî algo añandúva
Che korasõ perere
- Aháta aju - ere
Ha reho pe che rendágui
Che amokã pe che syvágui
Che ry'ái osyry va'ekue
Peikuaa nga'u ra'e
La musa inspiradora
Una dama encantadora
Oikóva iñongatupy
Ha'ete umi yvoty
Ojajái pe hesakuéra
Upévare ambohéra
“Lucero ka'arupy”