Yun (feat. Erykah Badu)
RM
(평생 진리에 살다가야한다 이거야)
(플라톤의 인문학에서는)
(인간의 본질인데, 진선미)
(진실하다는 '진'자 하고, 착할 '선'자하고 아름다울 '미'하고인데)
(내 생각에는 진 하나만 가지면 다 해결되는 것 같아)
Fuck the trendsetter
I'ma turn back the time
Back the time, far to when I was nine
좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때
차라리 그때가 더 인간이었던 듯해
이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이
이젠 가야 할 곳이라며 저 산을 가리키지
That's where you belong
Oh, you gon' be alone if
뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은
팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는
고속도로서 오솔길로 가려 해 너는
그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어
늘 그랬듯 you go with the flow, you get better
Fuck that shit, 에뜨랑제의 lifestyle
늘 나의 자리는 경계선의 pipeline
여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔
아무도 보지 않는 춤을 춰
You keep the silence
'Fore you do somethin', now
Yeah, yeah
You be a human
Till the death of you, now
Yeah, yeah
I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
그는 말했지 늘, 먼저 사람이 돼라
예술 할 생각 말고 놀아 느껴 희로애락
What is it with the techniques?
What is it with the skills?
What is it with all the words?
In your lyrics that you can't feel?
나 당신이 말한 진리가 뭔지 몰라 다만
그저 찾아가는 길 위 나의 속도와 방향
You're dead
But to me, you the fuckin' contemporary
여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently
이 모든 경계의 위에 선 자들에게
반드시 보내야만 했던 나의 밤을 건네
반짝이는 불꽃은 언젠가 땅으로
카이사르의 것은 카이사르로
시커멓게 탄 심장
재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네
사선을 오갔던 생과
당신이 마침내 이 땅에 남긴 것들에게
나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길
You keep the silence
'Fore you do somethin', now
Yeah, yeah
You be a human
Till the death of you, now
Yeah, yeah
I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
I wanna be a human
'Fore I do some art
It's a cruel world
But there's gon' be my part
'Cause true beauty is a true sadness
Now you could feel my madness
(내가 죽기까지 못하는 거야)
(그렇게 하고싶은데 안되는거야)
(그러려면 욕심도 다 버리고)
(모든 욕심을 다 버려야해)
(천진무구한 세계로 들어가야지)
(그러니까 그건 나는 그렇게 하고 싶은데 안되는거야)
(근데 죽을 때까지 그렇게 해보려고 노력은 해야지)
(그게 인간의 목적인 것 같아)