Northern Lights (Ola Gjeilo)
SJAELLA
The Ethereal Beauty of 'Northern Lights' by SJAELLA
SJAELLA's rendition of 'Northern Lights' by Ola Gjeilo is a hauntingly beautiful choral piece that draws its lyrics from the Song of Solomon, a book in the Old Testament. The Latin text, 'Pulchra es, amica mea,' translates to 'You are beautiful, my love,' setting a tone of deep admiration and reverence. The song's lyrics celebrate the beauty and grace of the beloved, likening her to the city of Jerusalem, which is often symbolized as a place of peace and divine beauty.
The phrase 'Terribilis ut castrorum acies ordinata' translates to 'Terrible as an army with banners,' which might seem contradictory at first. However, in the context of the Song of Solomon, it signifies awe-inspiring beauty and strength. This metaphor suggests that the beloved's beauty is not just gentle and pleasing but also powerful and commanding, capable of evoking strong emotions and admiration.
The final lines, 'Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt,' mean 'Turn your eyes away from me, for they have made me flee.' This line adds a layer of vulnerability and intensity to the song, indicating that the beloved's gaze is so powerful that it overwhelms the speaker. The combination of these elements creates a rich tapestry of emotions, blending admiration, awe, and a touch of fear, much like the natural phenomenon of the Northern Lights, which are both beautiful and awe-inspiring.
SJAELLA's performance, with its ethereal harmonies and precise vocal control, enhances the mystical and otherworldly quality of the piece. The group's interpretation brings out the emotional depth and spiritual resonance of the lyrics, making 'Northern Lights' a transcendent experience for the listener.