Adon Ha’kavod (Lord Of Glory)
Yuval Arts Worship Center
A Hymn of Divine Majesty and Healing
“Adon Ha’kavod (Lord Of Glory)” by Panai El Adonai is a deeply spiritual and reverent song that exalts the divine attributes of God. The lyrics are a blend of Hebrew, English, and Arabic, which not only highlights the universality of the message but also bridges cultural and linguistic divides. The song opens with the Hebrew phrase “Adon Ha’kavod,” which translates to “Lord of Glory,” immediately setting a tone of worship and adoration. The subsequent lines, “Melech HaMalachim” and “Shemesh Tsdaka,” further elevate God as the “King of Kings” and the “Sun of Righteousness,” respectively. These titles are rich in biblical connotations, portraying God as the ultimate sovereign and a source of moral and spiritual illumination.
The English verses mirror the Hebrew ones, reinforcing the message of divine glory and righteousness. The phrase “With healing in Thy wings” is particularly evocative, drawing from the imagery found in the Book of Malachi in the Old Testament. This metaphor suggests that God’s presence brings not only spiritual enlightenment but also physical and emotional healing. The use of “wings” symbolizes protection and care, painting a picture of a nurturing and omnipotent deity who tends to the needs of His followers.
The Arabic verses, “Anta malikul majdi” and “Anta raisul salam,” translate to “Thou art the King of Glory” and “Thou art the Prince of Peace,” respectively. These lines emphasize God’s majestic and peaceful nature, further unifying the song’s central themes across different languages. The inclusion of Arabic not only broadens the song’s appeal but also underscores the idea that the divine message transcends cultural boundaries. The final line, “Washifa’u fi ajnihatika,” reiterates the theme of healing, bringing the song full circle and leaving the listener with a sense of divine comfort and assurance.