Como Amigo Sí Pero Como Amor No
Zacarías Ferreira
Navigating the Boundaries of Friendship and Love
Zacarías Ferreira's song "Como Amigo Sí Pero Como Amor No" delves into the complex emotions and boundaries that often exist between friendship and romantic love. The repeated refrain, "Como amigo sí, pero como amor, como amor no," translates to "As a friend, yes, but as love, no," setting the tone for the entire song. Ferreira emphasizes the importance of maintaining a platonic relationship rather than crossing into romantic territory, suggesting that the latter could lead to complications and heartache.
In the verses, Ferreira expresses a desire to remain friends, stating, "Quiero ser tu amigo, pienso que es mejor, quiero estar tranquilo con mi corazón," which means, "I want to be your friend, I think it's better, I want to be at peace with my heart." This highlights his need for emotional stability and the belief that friendship is a safer, more comfortable space for him at this moment. He acknowledges that while the word 'love' is easy to say, demonstrating it is much more challenging, indicating a level of maturity and self-awareness about the complexities of romantic relationships.
Ferreira also touches on the hope of finding love in the future, singing, "Yo voy a encontrar algún día amor, pero por ahora solo estoy mejor," which translates to, "I will find love someday, but for now, I am better off alone." This line reflects a sense of optimism and patience, suggesting that he is open to love but recognizes that the timing and circumstances are not right at present. The song beautifully captures the delicate balance between friendship and love, and the importance of understanding one's emotional needs and boundaries.