42
3RACHA
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die?
평생 잠들기 전까지
공허함 속 의미를 찾지
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die? (Suicide)
평생 잠들기 전까지 (까지)
공허함 속 의미를 찾지 (찾지)
(What you do?)
(What we do?)
Nine-nine-nine, 내가 태어나는 날
돌잡이 때부터 펜을 잡았는데
삼년 전 의미를 알게 돼
Hip-hop하게 돼
가사를 써 내려간지
삼년 뒤 알게 돼
간지 단지 난 간지나지 않은
내 삶 속 거짓 없는 가치 있는 일을
평소에 끄적이다가 진심을 담아
Rap을 뱉는 걸
주제를 정하지 않아도
모든 순간이 주제가 되고
Uh, 삶의 이유가 확실히 없다 해도
내겐 확신이라는 게 있지 (ayy)
후에 내 가사를 모아
이유를 잔소리하듯 증명하겠지
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die?
평생 잠들기 전까지
공허함 속 의미를 찾지
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die? (Suicide)
평생 잠들기 전까지 (까지)
공허함 속 의미를 찾지 (찾지)
(What you do?)
(What we do?)
Why do we live?
What’s the purpose?
Is it fourty two? Stop speaking nonsense
물처럼 흘어가는 삶의 시간
눈 깜빡할 사이 난 벌써 죽었어
Yah, 그런 거 싫어
죽기 전에 후회하기는 싫어
호주머니 붙잡은 너네가 싫어
월급만 받고 꿈을 지우기 싫어 (ah, yeah)
God gave us an option
어떤 길을 고를 selection, oh, whoa
태어났을 때부터 난 알아냈어
Brake 밟지 마
앞글자만 밟고 누구처럼 살아
I've been thinking ‘bout my life
Is it better if I die?
평생 잠들기 전까지
공허함 속 의미를 찾지
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die? (Suicide)
평생 잠들기 전까지 (까지)
공허함 속 의미를 찾지 (찾지)
(What you do?)
(What we do?)
넌 합리적이고 이성적이어야 돼
You can’t be a loser
언제부터 돈이 곧 목표가 되고
삶의 전부라고 모셔
내가 살았던 이 세계 목표는 고작
노란색 위인에게 휘둘리며
비틀 비틀 거리는 나의 모습
구경하기는 싫어
Let’s talk about it, uh
넌 어때? 뭘 위해 살았어?
(Money, money, money, money)
그럼 꿈은 뭐야?
직업은 찾았어?
(뭐지? 뭐지? 뭐지? 뭐지?)
(I don't know)
무의미함 속 해답은 없고
무식한 내 세상은 넓어
거울 속 나를 유혹하는
모든 거짓 증언들에 속지 말고
(제발 같이 빌어)
I’ve been thinking ‘bout my life (thinking ‘bout my life)
Is it better if I die? (Better if I die?)
평생 잠들기 전까지 (I wanna go to sleep)
공허함 속 의미를 찾지 (what does life mean?)
I’ve been thinking ‘bout my life
I’ve been thinking ‘bout my life
I’ve been thinking ‘bout my life