Canción de Ojos Cerrados
Abel Velazquez
Song of Closed Eyes
I have a woman, in my soul,
In my skin, in my gaze,
Devoid of adjectives,
Overexposed and, kidnapped.
Walker without a path,
Soft homeland of, my back,
Lighthouse of all my moons,
Sea that erases, my footsteps.
I have a woman in my soul,
In my skin, in my gaze,
And embedded in the voice,
Her memory, that sings to me.
Two drops of honey, from her dreams,
Sadness and hope,
And as a gift a goodbye,
That lights the way home.
I have a woman in fear,
In peace, and in the window,
Who talks to my night,
But doesn't, tell her anything.
I have a woman, in the wind,
In the wait, in the distance,
Who despite not being mine,
I am hers, more than anyone,
Who has been between her sheets.
I have a woman in the tale,
In the wait, in the window,
That I don't let escape,
And I prefer in this shadow,
To imagine, that I am missed.
I have a woman in my soul,
In my skin, in my gaze,
Who makes me close my eyes,
Lest I lose her,
When my tears, roll down.
I have a woman in my soul,
Who hurts me at the edge of my eyelid,
When there is nothing but distances.
I have a woman in my skin,
Who burns between my fingers,
Whether I can or cannot,
Whether I should, or should not touch her.
I have a woman, in my eyes,
Embedded in the darkness,
As ethereal as the air,
As distant as the water.
As beautiful,
As no one who has passed before my sight,
Redrawing the landscape,
Describing with silences,
Almost all my battles,
That's why I close my eyes,
So she doesn't escape me,
So she never leaves.
Two drops of honey, from her dreams,
Sadness and hope,
And as a gift a goodbye,
That lights the way home,
I have a woman, in my soul.