愛して 愛して 愛して (aishite aishite aishite)
Ado
Ein weit entferntes, fernes, vergangenes Halsband
Ich will dich, ich will dich, ich will dich (aishite aishite aishite)
Ein Halsband, das schreit: Ich will Menschen, ich will Menschen
Werde nicht wütend, lass mich nicht im Stich, geh nirgendwohin (hey)
Es schnürt zu, bis ich erbreche, es gibt keine Menschen, keine Menschen
Ich habe gute Noten, oder?
Hey, hey, ich bin ein braves Kind, oder?
Ich bin ein süßes Kind, oder?
Hey, hey, ich bin ein gutes Kind, oder?
Es ist schmerzhaft, hey
Ich will dich, ich will dich, ich will dich, immer mehr
Ich will dich, ich will dich, bis zur Besessenheit
Es ist schmerzhaft, schmerzhaft, löse den Fluch, löse ihn, hey
Ich kann nicht aufhören, ah
Der Körper, der Körper, auch wenn er groß wird, das kleine Halsband
Es wird eng, es reicht nicht, es fehlen Menschen, Menschen
Ich verliere gegen niemanden in der Klasse, ich bin ein hübsches, gutes Kind (hey)
Schau mich an, mehr als dieses Kind, mehr als jedes andere, jeder, schau mich an
Hinter der Turnhalle gestehe ich dir meine Liebe
Klingt das nicht verrückt?
Ich mag dich, dich, der du schmutzig bist
Ich will dich, ich will dich, ich gebe dir alles
Ich will, dass du alles für mich trägst
Es reicht nicht, du bist nicht genug, ich lasse dich nicht los, ah-ah
Es tut mir leid
Ich will dich, ich will dich, ich will dich, immer mehr
Ich will dich, ich will dich, bis zur Besessenheit
Es ist schmerzhaft, ich lasse nicht los, es ist schmerzhaft, immer mehr, hey
Ich bin glücklich, ah, ah
Ich bin glücklich, ah