CHANGGWI
Ahn Ye Eun
CHANGGWI
Qui est-ce qui s'approche, viens voir un peu
C'est ça, encore un peu, ouais, c'est bien (c'est bien)
Sans peur, je marche dans la nuit, moi le voyageur
Écoute un peu ce que j'ai à dire
En sirotant un verre d'eau avec des feuilles flottantes
Faisons une pause un instant
Namu Amitabha, que le saint veille sur nous
Namu Amitabha, que le saint
J'ai vingt et un ans cette année, je suis un jeune homme
J'ai tenté d'attraper un tigre, mais j'ai perdu la vie
Dans cet état, je ne peux pas traverser le fleuve des âmes
C'est vrai, aide-moi, je t'en prie
C'est bien, ouais, c'est bien, toi
Danse avec moi, secoue les épaules, danse, danse
Jusqu'à ce que je perde connaissance et tombe cette nuit
Sous les crocs du dieu des montagnes
Namu Amitabha, Namu Amitabha
Essayons de jouer à la roulette
Ta vie est-elle encore accrochée
Essayons de jouer à la roulette
Quand ce fil de vie misérable se brisera-t-il (Namu Amitabha, Namu Amitabha)
Entre les arbres, il y a le dieu puissant (Asura Balbalta)
Au fond de l'étang, il y a le fantôme (Asura Balbalta)
Derrière le mur, il y a le phénix, derrière le voyageur, il y a un gobelin (Asura Balbalta, Asura Balbalta)
La pleine lune brille, c'est magnifique, ouais
Dans la montagne, le tigre se déplace avec majesté
C'est bien, ouais, c'est bien, alors
Allez, danse une fois, secoue les épaules, danse, danse
Montre-moi tes talents, petit
Ici, c'est ta tombe
C'est bien, ouais, c'est bien, nous (C'est bien, c'est bien, on y va, c'est bien, c'est bien)
Tous ensemble, secouons les épaules, dansons, dansons (Le jongleur qui est venu l'année dernière est revenu sous forme d'esprit)
Quand tu ouvriras les yeux, tout disparaîtra, cette nuit
Sur le chemin du seigneur des montagnes
Je vais t'emmener avec moi.