Comme au cinéma
Alain Delon & Dalida
Like in the movies
White and black
Exteriors and zoom on the Jaguar
Like in the movies
Focus on me
[Spoken]
We told many stories
Between 'the Young Wolf' and 'the Cheetah'
It was often quite ordinary
But enough to hurt
There are close-ups, blurry images
The truth is just below
What can be said
About a man like me?
We say what we want
I won't change!
A few words that could change the script
Like in the movies
Focus on me
[Spoken]
Close shots, background music
Sometimes we get the sequence wrong
Neither simple past nor complicated past
I conjugate my life in the imperfect
Under the spotlights
Lack of warmth
Too bad for the actors
[Spoken]
But when I'm all alone in front of the mirror
Behind the words, behind the image,
There's no more star
And everything that happens inside
That's also called modesty
The best role of a public man
Is to never resemble his critics
I'm like everyone else
I'm not very sure
But I have dreams for the future
From colorful spotlights
To make liars dream
No more spotlights
Cut the engine
It's too dangerous
For the heart
[Spoken]
I just wish that one day
You'll finally come back to talk to me about love
The cameras would stay in their place
And between us, we would break the ice
Because if I love you from the depths of my American night
It's more than cinema
Focus on you
[Spoken]
So for you, for me
We would drop the comedy
And we would write a novel
For a lifetime
Come on, close your eyes,
And on the screen of my closed eyelids
Then surely, you,
You will see something
It's more than cinema...
Focus on you...