Sábanas de Seda
Alejandro Sanz
Silk Sheets
You who have had the rare fortune
To know
The heart in the moonlight
Of my woman,
You, who knew how to get the hang
Of her embraces,
More than once I guess you in the sparkle
Of her eyes.
Even if in dreams she dresses in silk
It doesn't excite me
When at night a sheet tangles
And it's your ghost.
When she discovers others' caresses
On my skin,
Instead of cutting her veins,
She's very unfaithful to me
And, even though she faithfully returns to my side
Because she's very good,
She can also give me a surprise
If there's a full moon.
If the current lover is awake
And not a jerk
She settles in his garden for a while
While I howl.
If the crazy star presides over the landscape
Nothing is vulgar
And just as she dresses her nudity
In lace
She gives a shining spectacle
Of a simple phallus,
Magnifying it romantically
Under her halo.
And she sees it as if it were a jewel
And caresses it
And, since the moon belongs to the one who works it,
Justice is done.
But then comes the waning moon,
Whether you like it or not,
Diminishing the lover with it,
Understand,
Then she looks for me in hidden bars
And I become again the primus inter pares,
She pardons me.
And that's all and she lies down by my side
Next to the fire,
In the warmth of the sacred fire
Of habit.
I, who am not the husband of others,
Imagine that,
I miss the tense heartbeat
Of 'amour fou',
But that love goes through
Quite strange vicissitudes
When despite all the sorrows
The years go by.
And I had it and it's in my head,
I never forget it,
And... Why should I talk about beauty,
You have had it.
You have had it, the rare fortune
To know
The heart in the moonlight
Of my woman,
You who knew how to take the hang
Of her embraces, more than once I guess you in the sparkle
Of her eyes.
Even if in dreams she dresses in silk
It doesn't excite me.
When at night a sheet tangles
And it's your ghost
You who have had the rare fortune
Of 'amour fou'.