Luna (Spanish Version)
Alessandro Safina
Luna (Nederlandse Versie)
Alleen jij, kunt mijn ziel horen
Alleen jij, kunt mijn ziel horen
Luna jij
Hoeveel liedjes heb je al gehoord?
Hoeveel woorden zijn er voor jou gezegd
Die de lucht hebben doorkruist alleen voor het genot
Een nacht de haven van jouw eenzaamheid
De geliefden schuilen in jouw licht
Je telt de zuchten vanaf jouw balkon
En verstrengelt de draden van onze passie
Luna die naar me kijkt, luister nu naar me
Alleen jij, kunt mijn ziel horen
Luna jij
Je kent het geheim van de eeuwigheid
En het mysterie dat achter de waarheid schuilt
Leid me, want mijn hart hoort jou
Ik voel me verloren en ik weet het niet, weet het niet
Want er zijn liefdes
Die harten verwoesten
Als een vuur dat alles kan verteren
Luna jij
Verlicht de lucht en zijn immensiteit
Wat voor mysterie zal er op jouw verborgen gezicht zijn?
Iedereen verbergt altijd een bepaalde kant
We zijn harten onder de storm
Engelen van klei die de zee verwoest
Dromen die de herfst zal doen vervagen
Kinderen van deze aarde omhuld door jouw licht
Kinderen die in de nacht weer gaan twijfelen
Want er zijn liefdes, (che l'amore)
Die harten verwoesten, (puo nascondere il dolore)
Als het vuur dat alles kan verteren
(Come il fuoco ti puo bruciare l'anima)
Maar er zijn liefdes, (alba lux, diva mea)
Heersers van onze passies, (diva es silentissima)
Het is de kracht die de wereld altijd laat draaien
Alleen jij, kunt mijn ziel horen
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Alleen jij, kunt mijn ziel horen
Alba lux, diva mea, diva es silentissima