Waiá-toré
Boi Caprichoso
Waiá-Toré
Waiá-Toré, jouw gezangen weerklinken
Waiá-Toré zal bevrijden
Waiá-Toré, jouw gezangen weerklinken
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Jouw schaduwen doordrenkt in de bossen
Oh, vader, breng nachten van fonkelende sterren
Een tegel, een pad dat zal bevrijden
Aardewerk geworteld op de acacia's stroomt
Het is rook, drank
Kalankó, het mysterie dat redt
Trek de lijn naar het Alles
Roep de stammen voor de gezangen
Speel de trocano
Roep de stammen voor de dans
Jouw sjamanisme
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Roep de krachten, koningen van de betovering
Speel de trocano
Roep jouw kinderen voor de dans
Jouw meester roept
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Jurema is een tempel
De strengen van jouw haar
Absorberen de regen
Zon van de aarde, jouw geheimen
Vloeien tussen jouw vingers
Tussen jouw borsten
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Begin
Jouw schaduwen doordrenkt in de bossen
Oh, vader, breng nachten van fonkelende sterren
Een tegel, een pad dat zal bevrijden
Aardewerk geworteld op de acacia's stroomt
Het is rook, drank
Kalankó, het mysterie dat redt
Trek de lijn naar het Alles
Roep de stammen voor de gezangen
Speel de trocano
Roep de stammen voor de dans
Jouw sjamanisme
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Roep de krachten, koningen van de betovering
Speel de trocano
Roep jouw kinderen voor de dans
Jouw meester roept
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Jurema is een tempel
De strengen van jouw haar
Absorberen de regen
Zon van de aarde, jouw geheimen
Vloeien tussen jouw vingers
Tussen jouw borsten
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
1, 2, 3
Begin
Draaide!
Draaide, draaide
Wielen, heiligen, kinderen, rituelen, mythen, oude gezangen
Stappen van de Toré schitteren