Guaguancó
Cruz Cafuné
Guaguancó
I cried to the beach when you disappeared
The tide rose and erased the footprints to follow you
Yelling at the sand, begging for a clue
This is the sorrowful song I wrote after your departure
Oh God
I took to the shore the cowrie shell necklace I gave you
The same one you rejected when I failed you
Oh God
I returned to the shore, in case you decide to come back
In case you don't forget about me
Chinija, this guaguancó is your guaguancó
It's a song of hopes, sorrow, and forgetting
This guaguancó is your guaguancó
I wrote it hearing you cry when I pretended to be asleep
And now that you're not here, the tears are saltier
The moon no longer full, and the mornings colder
You left far away without my flowers, you broke the picture frame
You came into my life one night and left with the birds singing
Hey chinija, do you have a beach far away?
Don't be distant, tell me how it is
Even though we don't share pillows anymore
I light a candle for you, may everything go well for you
Oh, the shivers if I see you again
And if it couldn't be, it couldn't be
Padlocks on the bridge, coins in the fountain
The kind of promises meant only to break
You left and I drank heartbroken
A wide glass of Flor de Caña
To see my reflection at the bottom clearly
And when I finished it, I sang out of tune
And shouting, wishing you could hear far away
Chinija, this guaguancó is your guaguancó
It's a song of hopes, sorrow, and forgetting
This guaguancó is your guaguancó
I wrote it hearing you cry when I pretended to be asleep
And now that you're not here, the tears are saltier
The moon no longer full, and the mornings colder
You left far away without my flowers, you broke the picture frame
You came into my life one night and left with the birds singing