Ay Gitana Mia
Bustamante
Ay Gitana Mia
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
De maan onthulde me het geheim van jouw schouders
Mijn bestemming goed vastgeplakt
aan de grilligheid van jouw lippen
De liefde is een druppel die gemorst is
uit de beker waar alleen God uit drinkt
Die gleed en alle sterren omzeilde
om zich tussen ons twee te nestelen...
want de liefde... en de pijn
zijn de twee palen van een kruis
gegraveerd in mijn hand
want de liefde is een indringer die zich tussen jou en mij wurmt, oh gitana mía...
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Als een tedere zwerver
zag de zee me dorstig naar jouw tranen
werd zout om het zoete in jouw blik te laten
agonie van mijn ochtenden
Jouw lippen zo ontzeggen is sterven
want jouw zonde en jij bent mijn levensonderhoud
het was geschreven dat jij voor mij was
want de liefde... en de pijn
zijn de twee palen van een kruis
gegraveerd in mijn hand
want de liefde is een indringer die zich tussen jou en mij wurmt, oh gitana mía...
Bail me deze cumbia, gaye
Bail me deze rumba, gitana
Bail me deze rumba, payito
Bail me deze cumbia, gitana
Bail me deze cumbia, gaye
Bail me deze rumba, gitana
Bail me deze cumbia, payito
want de liefde... en de pijn
zijn de twee palen van een kruis
gegraveerd in mijn hand
want de liefde is een indringer die zich tussen jou en mij wurmt, oh gitana mía...
want de liefde... en de pijn
zijn de twee palen van een kruis
gegraveerd in mijn hand
want de liefde is een indringer die zich tussen jou en mij wurmt, oh gitana mía...
Bail me deze cumbia, gaye
Bail me deze rumba, gitana
Bail me deze rumba, payito
Bail me deze cumbia, gitana!
Bail me deze cumbia, gaye
Bail me deze rumba, gitana
Bail me deze cumbia, payito
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei (heerseres van mijn nachten en mijn ellende)
Gitana mía
Leiro leiro lei
Gitana mía
Leiro leiro lei