Silbando
Edmundo Rivero
Whistling
A street in Barracas to the south,
A summer night,
When the sky is bluer
And sweeter is the song of the Italian boat...
With its dim light, a lantern
Flickers in the shadow
And in a hallway
Stands a gallant
Talking to his love...
And, from the depths of the dock,
Moaning in a languid lament,
The echo brings the accent
Of a monotonous accordion,
And through the sky the howl
Of some stray dog crosses
And a pensive prisoner
Goes whistling a song...
A street... In lantern light... her and him...
And, arriving stealthily,
The shadow of that man
Whom the ungrateful girl betrayed once...
A groan and a deadly cry
And, shining among the shadow,
The glint
With which a knife
Deals its fatal blow...
And from the depths of the dock,
Moaning in a languid lament,
The echo brings the accent
Of a monotonous accordion...
And, to the tune that the bellows groans
And in the echo it lingers
The soul of the tango
Is singing its emotion.