Miña Nai Dos Dous Mares
El Consorcio
My Mother of the Two Seas
Many children emigrated,
during the spring of their youth.
Still young, they left their homes crying,
and few returned as young men.
Others died dreaming,
and many remember you smiling.
My mother, my mother, who has two seas.
My mother, my mother, of the two seas.
My land has one sea, kissing its side,
another combing its hair and proudly leading the way.
With the white foam sent by the absent ones.
My land, my mother, of the two seas.
Today, I have no words.
The most beautiful ones have already been spoken.
Curros and many poets sang the airs.
From lands far away, lonely and abandoned.
And some women suffering.
My mother, my mother, who has two seas.
My mother, my mother, of the two seas.
My mother, of the two seas.
My land, of the two seas.
My mother, of the two seas.
My mother, who has two seas.
My land, my jewel
My land, mother.
Of the two seas.
My mother, who has two seas.
My land, my jewel
My land, mother.