Anoiteceu Em Porto Alegre
Engenheiros do Hawaii
Night Fell in Porto Alegre
In the darkness
The red light from the walkman
Over buildings
The red light warns airplanes
On the corners that passed
On the corners that will come
Green, yellow, red
Rearview mirror
Night fell in Porto Alegre
Night fell in Porto Alegre
In the darkness, only you hear the song
I see the red light from your walkman
Over buildings on the thirtieth floor
A red flower was born
On the corners that passed
On the corners that will come
There's always someone running
Escaping from Brazil's time
And night fell (Brasília, 7 pm)
In Porto Alegre (this is Brazil's voice)
Night fell in Porto Alegre
In the south zone there's a river
In that river the Sun dives
And burns late afternoons, with red light
With red pain, indigo red
Behind the wall there's a river
That, in truth, never existed
But burns late afternoons, with red light
With red pain, indigo red
Midnight happened
Night fell in Porto Alegre
The whole night happened
It happened in Porto Alegre
I said to believe!
I asked to believe!
I never stopped believing!
That Grêmio would be the champion of America
Today, tonight, in Porto Alegre
Quarter to two, dark streets
Who has the map, what's the direction?
Two thirty, sand castles
Brown hair, strange signs
It's already past three, for the last time
From now on, only Scotch whiskey
Five in the morning, nothing different
We finally arrived at tomorrow's day
I carry with me the damages of the night
I carry with me the damages of the night
I carry with me the damages of the night
I hide my face among the night's ruins
A deposed dictator, marks on the face
A bitter taste in the mouth
A certainty, only one certainty
Next time, only Scotch whiskey
Two phone cards, a phone that doesn't stop ringing
No one answers, I don't understand
They're making waves, they're being charming
And a car alarm that doesn't stop ringing
I carry with me the damages of the night
I carry with me the damages of the night
I carry with me the damages of the night
I don't deny, I don't deny, I don't
A song on the radio, a poorly translated version
A pastor exorcises on a taxi's radio
(Here we are in the name of Jesus!)
A certain impression, an imprecise certainty
(To ask for God's angel!)
Who doesn't need a version, a translation?
To put hands
In the depths of your body
To remove the curse
For glory
In the name of Jesus Christ!
A deposed dictator, marks on the face
A bitter taste in the mouth
And the certainty that the last day of December
Is always the same as the first of January
Grêmio will be the world champion
Rio Grande do Sul and Brazil
Will live a dawn
That won't end
Before the Sun rises!
I carry with me the damages of the night
I carry with me the damages of the night
I carry with me the damages of the night
My kingdom for a face, for the rest of the night
Nights that passed, nights that will come
Nights we spent side by side in solitude
Winter nights, summer nights
Nights we turned waiting for the Sun to rise
Waiting for dawn
Waiting for the Sun to rise
Dawn broke in Porto Alegre
Dawn broke in Porto Alegre
Dawn broke in Porto Alegre
Dawn broke
(Six o'clock, fifteen minutes, zero seconds)
Everything starts again outside
Here comes the sun
The sun is the same in the relative way
But you are older
(Six o'clock, twenty minutes, zero seconds)
Everything starts again outside
On the corners, at the schools
A liter of milk
Half a kilo of bread
(Six o'clock, thirty minutes, zero seconds)
Everything starts again outside, the early morning guy
Sells headlines, quarter to seven in the morning
Nothing different, we finally arrived
At tomorrow's day
In Porto Alegre