Cuando Estoy Junto a Ti (Versión María Elisa)
Escupiré Sobre Sus Tumbas
Wanneer Ik Bij Jou Ben (María Elisa Versie)
Waar kom jij vandaan, (oh wat heb je gedaan)
Om mijn verstand te verwarren
Om mijn hart in de war te brengen
Om me helemaal te door elkaar te schudden, (helemaal jij)
Voor jou vergeet ik wie ik ben
Voor jou leef en sterf ik vandaag
Als dat meisje dat ooit
Alles opgaf voor de liefde
Wanneer ik bij jou ben, liefje
Breekt de rust in stukken
Ik wil alleen jouw huid en ik sterf om het te proeven
Jij maakt me kapot, je verwondt me, je verbrandt me
Maar alleen van verlangen
Vanavond met jou en laat de ochtend ons scheiden
In bed, op straat, op het strand
Het maakt me niets uit
In bed, op straat, op het strand
Het maakt me niets uit
Oh
Wat heerlijk
Ik hou ervan dat je met me praat
Maar met alle details
En dat je me lekkere dingetjes vertelt voordat je me kust
Want ik vind het geweldig dat jij met mijn geest speelt
En ik vergeet het verleden en het heden
De toekomst is onzeker en deze liefde is heel zeker
Zo echt is wat wij hebben
Jij en ik willen dit, ga niet te ver weg
Ik vraag het je nooit
Kom en blijf vanavond hier bij mij
Wanneer ik bij jou ben, liefje
Breekt de rust in stukken
Ik wil alleen jouw huid en ik sterf om het te proeven
Jij maakt me kapot, je verwondt me, je verbrandt me
Maar alleen van verlangen
Vanavond met jou en laat de ochtend ons scheiden
In bed, op straat, op het strand
Het maakt me niets uit
In bed, op straat, op het strand
Het maakt me niets uit
In bed, op straat, op het strand
Het maakt me niets uit