Yoru wa Honoka
Eve
La nuit est douce
Aujourd'hui encore, je suis en vie, et ça fait combien d'années ?
Les mensonges que je souffle sont des milliers.
À ramper, je me fais rembarrer,
Je perds la tête.
Avec ces talons qui s'usent, où vas-tu ?
Range ce regard méprisant, s'il te plaît.
Dans cette pièce où la fumée de l'angoisse s'accumule, je suis seul,
Le lendemain, je me blottis contre toi avec mélancolie.
J'ai envie de te dire tout de suite,
Cette douleur, ce cœur en désordre.
Les mots d'amour que je désire,
Rappellent des souvenirs brûlants.
J'attends l'étoile solitaire,
Ce jeune homme qui a compris le désir d'être aimé.
Si je lève les yeux vers le ciel nocturne, je danse maintenant,
Je chante des adieux jusqu'à ce que je puisse prier.
J'ai un secret que je ne peux dire à personne,
Derrière ce sourire, il y a de l'ombre.
Je ne veux pas que tu connaisses un moi que je ne sais pas,
Non, ce n'est pas ça.
À ce moment-là, le battement de mon cœur s'accélérait,
Si je pouvais faire fondre ce cœur glacé,
Seul dans la lumière qui glisse entre mes doigts,
Le lendemain, je me blottis contre toi avec mélancolie.
Je fais un vœu sincère,
Cette douleur, ce cœur en désordre.
Les pétales d'amour que je désire,
Jusqu'à la dernière miette, donne-les-moi.
J'attends l'étoile solitaire,
Ce jeune homme qui a compris le désir d'être aimé.
Si je lève les yeux vers le ciel nocturne, je danse maintenant,
Je chante des adieux jusqu'à ce que je puisse prier.
J'attends l'étoile solitaire.
Je veux être aimé, jeune homme.
La nuit devient douce,
J'attends l'étoile solitaire,
Ce jeune homme qui a compris le désir d'être aimé.
Si je lève les yeux vers le ciel nocturne, je danse maintenant,
Je chante des adieux jusqu'à ce que je puisse prier.
Aujourd'hui encore, je suis en vie, et ça fait combien d'années ?
Mais je ne sais pas, je me sens plutôt bien.