Giulia
Gianni Togni
Giulia
Giulia, oh mijn lief
ik smeek je, red me alsjeblieft, jij die de enige bent
mijn liefde, laat me niet alleen in deze koude nacht
alsjeblieft, zie je de verdriet in mijn ogen
het verlamt me, het is zo zwaar
maak geen grapjes, ik ben op open zee en raak verdwaald
jij bent mijn anker
ik smeek je, stap in de auto
hoe moet ik ademhalen
wat moet ik met mezelf zonder jou
Giulia, oh mijn lief
ik kan niet eten
ik slaap al eeuwen niet, geloof je me niet?
hoor mijn stem, ik smeek je met deze woorden
jij die mijn engel bent
laat me niet over aan de gieren
doe wat je wilt, maar geef me je liefde
Ik heb maar één hart en dat geef ik aan jou
zeg me geen nee of ik schiet mezelf neer
ik heb maar één leven, neem het maar
gooi het weg in een greppel of waar je wilt
op mijn knieën, mijn godin, zul je me zien
ik zal nooit moe worden van je te beminnen
Ik heb maar één hart en dat geef ik aan jou
zeg me geen nee of ik schiet mezelf neer
ik heb maar één leven, neem het maar
gooi het weg in een greppel of waar je wilt
zelfs in de hel zou ik je aanbidden
zet me op de proef en je zult zien
Giulia, oh mijn lief
ik ben wanhopig, maar glimlach alsjeblieft naar me
mijn liefde, als ik aan je denk van ver
krijg ik kippenvel
maak geen grapjes, ik zit op een wild paard
waarvan jij de teugels hebt
alsjeblieft, al mijn hoop heb ik verloren
en jij bent de laatste
ik smeek je, stap in de auto
hoe moet ik lopen
wat moet ik met mezelf zonder jouw liefde
Ik heb maar één hart en dat geef ik aan jou
zeg me geen nee of ik schiet mezelf neer
ik heb maar één bestemming, neem het maar
verkoop het aan een koning, een woekeraar, wie je wilt
altijd op mijn knieën zul je me zien
ik zal nooit moe worden van je te beminnen
Ik heb maar één hoofd en dat geef ik aan jou
zeg me geen nee of ik schiet mezelf neer
ik heb maar één leven en dat is nu het jouwe
verpulver het, verbrand het als je wilt
voor jou zou ik alles doen
zet me op de proef en je zult zien
Ik heb maar één hart en dat geef ik aan jou
zeg me geen nee of ik schiet mezelf neer
ik heb maar één leven, neem het maar
gooi het weg in een greppel of waar je wilt
op mijn knieën, mijn godin, zul je me zien
ik zal nooit moe worden van je te beminnen
Ik heb maar één hoofd en dat geef ik aan jou
zeg me geen nee of ik schiet mezelf neer
ik heb maar één leven en dat is nu het jouwe
verpulver het, verbrand het als je wilt
voor jou zou ik alles doen
zet me op de proef en je zult zien