Sekai No Yakusoku (The Promise Of The World)
Hauru No Ugoku Shiro
De Belofte Van De Wereld
Achter de tranen schuilt een glimlach
De belofte van de wereld sinds het begin der tijden
Ook al ben ik nu alleen, van de dagen van twee
Vandaag is geboren, straalt helder
Zoals de dag dat we elkaar voor het eerst zagen
In de herinneringen ben jij niet meer daar
Als een zachte bries die mijn wangen raakt
Zelfs na het afscheid in de middag met zonnestralen
Is de belofte van de wereld nooit voorbij
Ook al ben ik nu alleen, morgen is oneindig
Jij leerde me de
Zachtheid die in de nacht schuilt
In de herinneringen ben jij niet meer daar
In het gezang van de beek, in de kleur van de lucht
In de geur van de bloemen leef je voor altijd verder