Juana bixenta olabe

Herrikoiak Herrikoiak

Juana Bixenta Olabe

J. B.: Sir, what’s the deal,
my mom keeps calling me back.
N. J.: Oh, if only you could stay longer!
Seeing you makes me feel better.
Just look at you,
I’m totally crazy for you!
How beautiful you are, huh?

J. B.: My mom told me, there’s no cash
for the rent at home,
if she could help,
at least this month,
just a little bit; (sic)
I swear it’s true,
I’ll get by until the end of the month.

N. J.: It’s tough, but it’s alright,
I’m here and I’ve got other things,
I’m sure I can tell my mom,
if you come as a messenger;
no doubt about it,
I’m the master of my own will,
you are, Juana Bixenta Olabe.

J. B.: So I’m heading home
to bring my mom some big joy;
right now, sir,
I need to hurry back to my place.
N. J.: Don’t go yet;
just act how I want you to,
don’t head home today.

Your house is a mess,
who knows what could happen;
but today’s gone,
evening is back with the moon;
right now, my love,
I’d hate to see you go;
you should stay right here.

Don’t go home, in the dark,
alone and in the shadows;
you’ve realized:
in the dark, you could go
into serious danger,
and it’s better to go
in the morning light.

J. B.: No, it can’t be,
I could stay here;
my mom’s expecting me for dinner,
and I’m hoping for her,
I’ll go tomorrow;
if I see my daughter,
my mom wouldn’t be happy.

N. J.: Here’s some treats for you
for a nice dinner;
again, -God!-,
to light up the night,
good wine,
from the best vineyards,
from Malaga, it’s a real treat.

J. B.: Sir, you know,
that’s all nice and all,
but I’d rather have a good meal;
if we’re going to stay here,
I want to eat
and sleep;
I’d prefer those two things,
not a thousand gifts from here.

N. J.: My dear lady,
please change your mind, take this;
a fine gold coin worth sixteen,
if you want to heal my heart,
J. B.: No, sir, no, no!
You don’t deserve a black eye,
I’ll tell you no and no!

N. J.: Again, Juana Bixenta,
I’ll leave you the rent
for all the debts you owe,
if you can keep your promise.
J. B.: What a shame!!
I’m suffering today for my honor,
tears are streaming down my face!!

N. J.: I’ve got my own issues, don’t cry,
I won’t say anything tomorrow;
I feel bad for you,
that offense is real.
Forgive me!
I don’t know where I went wrong,
I’m asking for your forgiveness!

J. B.: Forgiveness, I ask of you,
my good heart can’t be denied;
show me, sir,
the remorse for the wrong done,
I’m okay with that;
don’t hold any more grudges,
today is a total mess.

N. J.: Did I offend you again?
Please don’t think that!
I’ve got a fine girl for you,
and I’d love to take you
with great pleasure;
from my heart, I’m telling you,
I want what’s best for you.

J. B.: If that’s true,
it could be for me;
but if you’re just playing,
ask my mom for permission.
N. J.: She’ll be happy to hear,
I’ll come back tomorrow morning.

J. B.: I’m off now.
N. J.: Go on, then,
make sure to take help with you.
Listen up, servant Joxe Juakiñ,
light the way home with a lantern,
you angel,
you need to help today,
don’t worry about me.

Servants: The angel is helping,
and there, sir, it’s all turned around;
who was scared before,
but when he got home,
he was happy;
now he’s got nothing to worry about,
he went home and had a good night.

When morning came,
the master fulfilled his promise,
he went home to his mom,
asking for a daughter;
mom was very firm,
took it and then a thousand reports,
they both stayed happy.

About eight days later,
or maybe it was ten;
no, it couldn’t have been,
a week later they got married;
they got married and went home,
there were a lot of people around.

For five or six months,
they didn’t stay in bed all the time;
they’ve had some fun,
and they’re living it up,
with great joy;
they could be better,
they’re hoping for a little one soon.

Young lady, don’t stay in bed,
look at yourself in the mirror,
with that beautiful virtue,
for the ladies, take your time,
you’ve got the master;
to win the prize,
try to be better than everyone else.

  1. Boneta eta txapela
  2. Aupa gizona
  3. Akerra ikusi degu
  4. Ez dizut irikiko
  5. Habanera
  6. Lau Haizetara
  7. Txakurraren partia
  8. Boga, Boga
  9. Athletic-en himnoa
  10. Aitorren hizkuntza zaharra
View all Herrikoiak songs

Most popular topics in Herrikoiak songs

Related artists

  1. Maelo Ruiz
    Maelo Ruiz
  2. Illapu
    Illapu
  3. Enrique Y Ana
    Enrique Y Ana
  4. Oscar Medina
    Oscar Medina
  5. Frankie Ruiz
    Frankie Ruiz
  6. Segundo Rosero
    Segundo Rosero
  7. Antonio Cartagena
    Antonio Cartagena
  8.  Servando Y Florentino
    Servando Y Florentino