Sono Chi No Sadame
Hiroaki Tommy Tominaga
Het Lot van de Aarde
(Jojo! Jojo! Jojo!)
lucht! twee sterren vallen naar beneden
verloren in het licht en de schaduw van de diepte
zodat ze samenkomen in een harmonieuze klank
op de trotse weg voor hen die gaan, de zon leidt de weg
voor hen die de grenzen van hun dromen willen bereiken, een offer
(Jojo! Jojo! Jojo! Jojo! Jojo!)
zo heet dat mijn hart bijna ontploft van de spanning
laat die handen los, met de moed die door mijn lichaam stroomt
in de vastberadenheid zonder twijfel, laat de 'applaus' horen!
het lot van de aarde, jojo!
ja! er is geen weg terug, we moeten verder
in een vreemde spiraal blijven we rollen
de avonturier die de eeuwigheid doorkruist
voor hen die de angst onder ogen zien, een gouden ziel
en voor de twee die elkaar ontmoeten, vechten we
(Jojo! Jojo! Jojo! Jojo! Jojo!)
de gordijnen openen zich voor een eindeloos verhaal
waar levens botsen, laat de vonken de dagen van de jeugd verlichten
voor de toekomst die jij bent, laat de 'geluk' komen!
het lot van de aarde, jojo!
een lot dat niet meer te ontwarren is
alles begon hier, vanuit deze plek
zo heet dat mijn hart bijna ontploft van de spanning
laat die handen los, met de moed die door mijn lichaam stroomt
in de vastberadenheid zonder twijfel, laat de 'applaus' horen!
de gordijnen openen zich voor een eindeloos verhaal
waar levens botsen, laat de vonken de dagen van de jeugd verlichten
voor de toekomst die jij bent, laat de 'geluk' komen!
het lot van de aarde, jojo!
(Jojo! Jojo! Jojo!)