Sombras De La China
Joan Manuel Serrat
Shadows of China
The man came from the sea. Dark skin, small eyes, hands full of shadows, shadows full of dreams. And in exchange for a beer, at night, in the bar, with exotic skill, he gave away shadows, shadows of China. Shadows of China, shadows of China. See the hare run behind the curtain, the goose acting silly, the hero and the villain. The hands of dreams always bring a dream along. Love came in April reciting old verses; hands full of kisses, kisses full of shadows. And with the first snow, he slipped away behind the scenes, drawing shadows on the walls, more and more shadows, shadows of China. Shadows of China, shadows of China. See Pierrot crying for Colombina, the steppe wolf howling in vain at the sky. The hands of dreams always bring a dream along. Life came from the South and took me with it. Hands full of shadows; shadows full of stars. And with it, I come and go, sure that when I turn the corner, what I am and what I have will only be shadows, shadows of China. Shadows of China, shadows of China. See the hare run behind the curtain, the goose acting silly, the hero and the villain. The hands of dreams always bring a dream along.