Postal de La Habana
Joaquín Sabina
Havana Postcard
From the balcony
that overlooked the boardwalk
I saw every morning
The fish of Havana
Dancing with history a guaguancón
And in the hotel
The world was going upside down
And the century in a t-shirt
Water the pots
And each bike fits three
and the foolish night
With his eyes of fire
Black, like two pearls of coal
Provoking me to the game
Tropical and pirate
Of the mulatto cat and the mouse
And instead of the answers I was looking for
A cyclone of questions awaited me
And in the attic of people's souls
Silvio slept dreaming of snakes
And to the beards of the revolution
They got more gray hair every day
And tomorrow was a child who lied
And they were all called Robinson
And the body to the sóngoro cosongo
Changó song, Martí song
Don't let the cosongo song stop
With the Yoruba Lucumí heart
Let the sóngoro cosongo continue!
follow me, follow me
The sóngoro cosongo turns me black
For the black Milanese to dance
look at you
From the balcony
The street was a dance
And the sky a watercolor
Stained by the candles
Of the three caravels of Columbus
And in this hotel Beny More played
The night Al Capone
He lost his pants
To Russian roulette with Fidel
And the old flags
Calling to the trenches
From the indigo mural on the wall
Where a hand has written
"Haydée, I need you"
About Ché's mythical beret
And we drank all the beers
And we kiss all the Cuban women
And the pimp of the muses of Havana
He had an apple on his head
And the Caribbean attacked the hotel
And too many dreams depended
Of good or bad aim
May William Tell have that day
Mamita al sóngoro cosongo
He goes to Varadero, he comes from Madrid
Don't let the sóngoro cosongo fall asleep
Portocarrero Sun, Ivory Moon
Let the sóngoro cosongo continue
follow me, follow me
To enjoy the sóngoro cosongo
For my friend Pablo Milanés
Pablito, the cosongo sóngoro
Serve with sea salt from the Antilles
Hug the sóngoro cosongo
So that the mulatto woman moves her knee
Blessed Sóngoro Cosongo
Songo de Cotán, songo de Compay
With a mojito the sóngoro cosongo
Gringo Hemingway never learns it
How delicious the sóngoro cosongo
I am an honest man
Sincere and without infinity
And before I die I want
Live life a little
Yes sir, of course. Asucar, sóngoro cosongo
Hands up, stop, who lives?
Give the candle to the sóngoro cosongo
I love this island, I'm from the Caribbean
The sóngoro cosongo turns me up
A fat chicharrero, a skinny one from Jaén
Damn the sóngoro cosongo
Songo de Lezama, songo de Guillén
Fandango sóngoro cosongo
follow me, follow me