La Joya Del Pacifico
Joe Vasconcellos
De Parel van de Stille Oceaan
Jij bent een regenboog van vele kleuren
Jouw Valparaíso, de belangrijkste haven
Jouw vrouwen zijn witte margrieten
Allemaal geplukt uit jouw zee
Als ik je zie van het brede strand, mooie haven
Daar zie je de schepen komen en gaan
De zeeman zingt je dit lied
Zonder jou leef ik niet, haven van mijn liefde
Van de heuvel Los Placeres ben ik naar de Barón gegaan
Ik kwam naar de Cordillera op zoek naar jouw liefde
Jij ging naar de blije heuvel en ik altijd achteraan
Porteña, mooie meid, laat me niet langer lijden
De Plaza de la Victoria is een sociaal centrum
Of Avenida Pedro Montt, zoals jij is er geen ander
Maar ik zou je willen zingen met heel mijn hart
Torpedoboot van mijn dromen, Valparaíso van mijn liefde
In mijn jonge jaren wilde ik ontdekken
De geschiedenis van jouw heuvels, spelend met een vlieger
Zoals de vlinders die tussen de rozen vliegen
Heb ik jouw heuvels doorkruist tot de laatste grens
Ik ben van jou weggegaan, geliefde haven
En bij mijn terugkeer kan ik je weer aanschouwen
De parel van de Stille Oceaan noemen de zeelieden je
En ik noem je betovering, zoals Viña del Mar
Van de heuvel Los Placeres ben ik naar de Barón gegaan
Ik kwam naar de Cordillera op zoek naar jouw liefde
Jij ging naar de blije heuvel en ik altijd achteraan
Porteña, mooie meid, laat me niet langer lijden
De Plaza de la Victoria is een sociaal centrum
Of Avenida Pedro Montt, zoals jij is er geen ander
Maar ik zou je willen zingen met heel mijn hart
Torpedoboot van mijn dromen, Valparaíso van mijn liefde
Met heel mijn hart tot de laatste grens
Met heel mijn hart kom ik je weer aanschouwen
Met heel mijn hart, Valparaíso van mijn liefde
Met heel mijn hart, zoals jij is er geen ander
Met heel mijn hart, Valparaíso van mijn liefde
Met heel mijn hart, Valparaíso van mijn liefde