Renai Circulation
Kana Hanazawa
Liefdescirculatie
Hee, maar zo kan het niet
Alweer zo, kijk
Mijn hart evolueert, meer en meer
Als ik het in woorden zet, verdwijnt de connectie
Dus dacht je dat je de woorden kon wissen?
Was je bang? Maar wacht?! Misschien is het anders
De weg van duizend mijlen begint met één stap
Met een steen zo hard als die
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Nieuwsgierig, ja, nieuwsgierig
Zachtjes, zwevend
Als jij mijn naam roept, dat alleen al maakt me verlegen
Zachtjes, zwevend
Als jij lacht, dat alleen al maakt me blij
God, dank je, ook al is het een grap van het lot
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet, maakt me gelukkig
Maar zo kan het niet
Alweer zo, kijk
Mijn hart evolueert, meer en meer
Ja, zo wil ik het niet
Hé, zo wil ik het nog niet
Kijk altijd naar mij, voor altijd, altijd
In jou ben ik nog niet zo groot als jij in mij
Maar ik begrijp het, het is nog niet zo groot
In ditzelfde moment
De tijd die we delen
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Afgekort, stof hoopt zich op, als een dame
Dizzy, dizzy
Als ik naar je opkijk, dat alleen al is te verblindend
Dizzy, dizzy
Als ik aan je denk
Dat alleen al laat me smelten
God, dank je, ook al is het een grap van het lot
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet, maakt me gelukkig
De liefdesseizoenen zijn hebzuchtige circulaties
De liefdevolle gevoelens zijn hebzuchtige circulaties
De verliefde ogen zijn hebzuchtige circulaties
De verliefde meisjes zijn hebzuchtige circulaties
Zachtjes, zwevend
Als jij mijn naam roept, dat alleen al maakt me verlegen
Zachtjes, zwevend
Als jij lacht, dat alleen al maakt me blij
God, dank je, ook al is het een grap van het lot
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet, maakt me gelukkig
Maar zo kan het niet
Alweer zo, kijk
Mijn hart evolueert, meer en meer
Ja, zo wil ik het niet
Hé, zo wil ik het nog niet
Kijk altijd naar mij, voor altijd, altijd!