Wahran
Khaled
Wahran
wahran, wahran, j'ai perdu
hajrou, de toi, les gens ont pris wahran, j'ai perdu
hajrou, de toi, les gens ont pris
je t'ai laissé dans l'étranger, c'est dur
et l'étranger, c'est traître et perfide
je t'ai laissé dans l'étranger, c'est dur
et l'étranger, c'est traître et perfide
oh ma joie, pour les enfants de la ville
les enfants de la ville et Sidi El Houari
oh ma joie, pour les enfants de la ville
les enfants de la ville et Sidi El Houari
j'ai passé ma jeunesse avec eux
pour eux, je chante toute ma vie
j'ai passé ma jeunesse avec eux
pour eux, je chante toute ma vie
ma belle, les soirées de mon pays
la gasba et le gallali, mes amis
ma belle, les soirées de mon pays
la gasba et le gallali, mes amis
ceux qui s'en vont, où vont-ils
ils se perdent dans mon pays
ceux qui s'en vont, où vont-ils
ils se perdent dans mon pays
je n'oublierai jamais mon pays
ma terre, ma terre ancestrale
je parle de ma famille, pour les gens
ils ont abandonné leur foi et pris le chemin
je parle de ma famille, pour les gens
ils ont abandonné leur foi et pris le chemin
ils nous ont laissés avec la misère et la douleur
regarde, c'est un pays qui souffre
ils nous ont laissés avec la misère et la douleur
regarde, c'est un pays qui souffre
oh, à la joie, oh à la joie
c'était beau, la beauté de la jeunesse
à la joie, oh à la joie
c'était beau, la beauté de la jeunesse
ils sont revenus dans mon cœur
je me mets à pleurer et à crier
ils sont revenus dans mon cœur
je me mets à pleurer et à crier