のぼれ! すすめ! 高い塔 (nobore! susume! takaitou) (Climb! Advance! To the Tall Tower)

Kikuo Kikuo

Eines Tages steht ein großer Turm

Eines Tages steht ein großer Turm
Der bis über die Wolken reicht
Eine lange Schlange bildet sich
Alle lächeln und gehen weiter
Klettert! Vorwärts! Zum hohen Turm

Einmal hoch, dann gibt's einen Freizeitpark
Zweimal hoch, dann die Vergnügungsmeile
Dreimal hoch, dann das Paradies auf Erden
Es gibt keine Gäste, die wieder runterkommen
Klettert! Vorwärts! Zum hohen Turm

Wir steigen bis über die Wolken
Es ist eine Baustelle der Hölle
Ein Mann, der vom Dämonen geschlagen wurde
Wird begraben und festgemacht, wir bauen weiter
Klettert! Steht auf! Zum hohen Turm

Es ist einsam, es ist schmerzhaft
Trauriges Blut strömt heraus
Gelockt von der Beute
Kehren nie zurück
Von unten sieht man nichts

Eines Tages fällt ein seltsamer Regen
In Farben, die man noch nie gesehen hat
Ein Schluck von dem süßen Geschmack
Lässt Glück und Freude überfließen
Klettert! Vorwärts! Zum hohen Turm

Je höher man kommt, desto mehr regnet es
Je höher man kommt, desto mehr kann man trinken
Von diesem unvergesslichen Geschmack
Will ich auch nur einen Tropfen wieder haben

Weil ich den glücklichen Regen will
Lass die Menschen auf dem Rasen stehen
Schnell, steh auf, steh hoch
Und plötzlich bin ich der, der die Menschen begräbt
Klettert! Vorwärts! Zum hohen Turm
Steht auf! Vorwärts! Zum hohen Turm

Glück, Glück
Ein freudiges Gefühl strömt heraus
Wenn man hoch steht, ist man allein
Unten kommt man nie wieder runter

Glück, Glück
Ein freudiges Gefühl hört nicht auf
Regen, Regen, lass mehr fallen
Schnell, steh auf, für mich
Steht auf! Vorwärts! Zum hohen Turm
Steht auf! Vorwärts! Zum hohen Turm

Zu hoch, zu schmal der Turm
Ein zerbrechlicher Turm aus Blut und Fleisch
Er wird einstürzen, er wird einstürzen
Ein großer Vogel hat ihn getroffen

Je höher man lebt
Desto mehr zerfällt man
Mit dem letzten Atemzug entkommt man
Frauen, Kinder und zerbrochene Männer

Es ist nichts mehr übrig
Der nächste Tag ist gekommen
Die Ruinen wurden durchwühlt
Es gab etwas, das mich interessierte

Es ist der Fossil des glücklichen Regens
Ich untersuche es mit klugem Kopf
Es scheint, als ob über den Wolken
Das Glück und die Freude überfließen

Steht auf! Vorwärts! Zum hohen Turm
Steht auf! Vorwärts! Zum hohen Turm
Klettert! Vorwärts! Zum hohen Turm
Klettert! Vorwärts! Zum hohen Turm

  1. 溺れる宇宙猫 (Universe Cat Drowning) (feat. Hatsune Miku)
  2. ごめんね ごめんね (gomenne gomenne) (I'm Sorry, I'm Sorry) (feat. Hatsune Miku)
  3. あなぐらぐらし (Hole Dwelling)
  4. 宇宙猫溺死 (Universe Cat Drowning) (feat. Shizuku Aosaki)
  5. 君はできない子 (kimi wa dekinai ko) (You're a Worthless Child)
  6. しかばねの踊り (shikabane no odori) (Corpse Dance)
  7. イイコと妖狐 (ii ko to youko) (Good Kid and a Fox Spirit)
  8. 猫の食卓 (The Cat's Dining Table)
  9. きらいきらいきらいって (I Hate You, I Hate You, I Hate You, I Hate You, or So I Say)
  10. 僕をそんな目で見ないで (boku o sonna me de minaide) (Don't Look at Me in That Way)
View all Kikuo songs

Most popular topics in Kikuo songs

Related artists

  1. Initial D
    Initial D
  2. YOASOBI
    YOASOBI
  3. Malice Mizer
    Malice Mizer
  4. A-One
    A-One
  5. Pokémon
    Pokémon
  6. Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
    Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
  7. Fujii Kaze
    Fujii Kaze
  8. Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai
    Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai