ゆめうつつ (yume utsutsu)
Lamp (JP)
Droom en werkelijkheid
Het staat stil, mijn kamer staat vandaag stil. Ik merk de regen buiten niet eens. De schaduwen van de kamer zijn ondoorzichtig. Ik kan de woorden niet vinden om me terug te bellen
Het zinkt, het zinkt op een regenachtige maandag. De voorbijdrijvende wolken gluren door het raamglas en merken de regen buiten niet eens op
Aan het einde van de dagen die ik met je doorbracht, op een zachte, lichtblauwe middag, hou ik van je, terwijl de schaduwen en het licht vallen als een droom
Oh, waarom ontmoeten we elkaar nu niet? Oh, waarom ontmoeten we elkaar niet nog een keer?