CRAZY
LE SSERAFIM
FOLLE
Agis comme un ange et habille-toi comme une folle
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles girly
Da, da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da, da
Agis comme un ange et habille-toi comme une folle
Da, da-da-da
Da-da-da-da-da
Da, da-da-da
Da-da, da-da, da
Ya 내 심장에 강림
넌 CPR같이
손대면 like 피카츄
백만 볼트 전기 it's pumping
Je suis une otaku bestie
미쳐 that candy's sassy
뉴런의 체계를 갱신
내 머릿속 감옥 탈옥했지
갈릴레오
스스로 심판해 매일
뇌속에선
적당히 미치라 했지
Pourquoi tu peux pas t'arrêter ?
몰라 육하원칙 따윈 제길 난 그런 재질
내 답은 make me super crazy
Folle, folle, folle, folle
Folle, folle, folle, folle
Folle, folle, folle, folle
Agis comme un ange et habille-toi comme une folle
Da, da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da, da
Agis comme un ange et habille-toi comme une folle
Da, da-da-da
Da-da-da-da-da
Da, da-da-da
Da-da, da-da, da
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles girly
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles girly
Back in the days 미침에 미치지 못했던 me
더이상 내 끌림 앞에 거짓 증언은 않지
무슨 의미 또 무슨 가치 가능과 불가능 이젠 다 쉿
Ouais, moi et mes filles
우린 눈이 멀 것을 알아도 저 태양에 kiss
갈릴레오
스스로 심판해 매일
뇌속에선
적당히 미치라 했지
Pourquoi tu peux pas t'arrêter ?
몰라 육하원칙 따윈 제길 난 그런 재질
내 답은 make me super crazy
Agis comme un ange et habille-toi comme une folle
Da, da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da, da
Agis comme un ange et habille-toi comme une folle
Da, da-da-da
Da-da-da-da-da
Da, da-da-da
Da-da, da-da, da
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles girly
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles s'éclatent, s'éclatent
Toutes les filles girly