千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e)
Linked Horizon
Two Thousand Years... Or... To You Twenty Thousand Years Later
On the dirty in the basement order stands
Tomurai's flower name unknown
After the bird's leftovers
The grass withers, the buds come again this year
Leaving winter behind
Even though I resent the passing seasons
You never
Come back again
I was the one who deeply stained the last kiss
No one else
Enclose the trembling neckline
With warmth
No matter how many times
I stand up to this cold
Fight and fight again
Your words
Still constantly echoing
Time has passed
A gentle crack
Like a directed flower
The restrained words
Will not be told to anyone
Requiem, requiem
If you forgive the flower you loved on the tombstone
If you release the sin
Dawn, illuminate
Debut, show, zone, young, trouble, heart
Will, force, elegance
Onto on, down, tambour, two, babelkin, hell and heaven
Hust and zone, sun, each, eye, cringe
The gashay, we dare be
Plant, multiply, on the earth's path
The bird of steel became a beautiful flower in the sky
Freedom becomes a bow of wandering
Repeated many times
The thrown stones, not abandoned
The cowardly us looked up at the sky
The bow of the famous name in the constellation
History repeats
And then returns to zero
Can you hear it? Leaving the forest
No matter how many times we get lost on the road
Even in the scorched field, the grass withers
The shadow and light that the civilization holds
Watching everything, in the hollow of eternity
What do you know
(La la la, la la la)