暁の鎮魂歌 (akatsuki no Requiem)
Linked Horizon
Requiem de l'Aube
Pourquoi la terre et le ciel se sont-ils séparés ?
Le monde est cruel, mais pourtant si beau.
Entre ceux qui lancent des pierres et ceux qui les reçoivent,
Il y a des stratégies qu'on ne peut pas facilement exprimer.
Si la position change, la justice montre ses crocs.
Dans la cage, qui aboie vraiment ?
Dans le crépuscule où j'ai offert mon cœur,
Où se trouve le paradis au bout de cette nuit qui avance ?
Requiem ! Requiem !
Ô fleurs sans nom dispersées cette nuit,
Reposez-vous paisiblement à l'aube.
L'aube et le crépuscule portent la même couleur triste,
L'ombre des oiseaux passés brûle la terre.
Entre ceux qui ramassent des pierres et ceux qui les reçoivent,
Il y a un mur qu'on ne peut pas facilement aimer.
Si l'on désire la vérité, le monde s'effondre.
Le ciel vu depuis la cage est-il vraiment "liberté" ?
Pour une promesse que je ne peux pas tenir, j'offre un bouquet,
Le chemin que j'ai pris s'éloigne du paradis.
Requiem ! Requiem !
Ô fleurs éphémères dispersées cette nuit,
Reposez-vous paisiblement à l'aube.
À la recherche de la vraie liberté,
Si cela implique de prendre quelque chose,
Je reprendrai ce qui a été volé,
Retenant mon souffle.
Le monde est simple,
Et c'est pourquoi, avec quelque chose,
On répète la même tragédie encore et encore.
Requiem ! Requiem !
Ô fleurs innocentes dispersées cette nuit,
Au moins, reposez-vous paisiblement à l'aube.
Et un jour, si nous en parlons,
Coupant les liens du destin,
Hé, mon ami, rencontrons-nous à l'aube sans murs.