КРАСНЫЙ ФЛАГ (RED FLAG)
MORGENSHTERN
RODE VLAAG
Een, twee, drie, vier
In huis is het stil, de avond lijkt een eeuwigheid (oe-oe)
Jij zwijgt, ik pak mijn spullen (oe-oe)
De tijd is om, de tijd geneest ons niet (a-a)
Maar lieg dat het morgen makkelijker wordt (m)
Je vindt iemand die het vuur in je ogen aansteekt
Die niet zo wreed zal zijn voor je gewonde ziel (oe-oe)
Je verdient het om gelukkig te zijn
Maar geloof me: met mij gaat het niet lukken
Lichte rook, moeilijke stap
Littekens op je, uh-huh
Lichte rook, moeilijke stap
Littekens op je handen
Slechste vriend, beste vijand
Ik ben jouw persoonlijke rode vlag
Je hebt alles verdragen (je hebt alles verdragen) voor al die problemen (oe-oe)
Je wilde (je wilde zo graag) bij mij zijn (oe-oe)
Je hebt alles vergeven (je hebt alles vergeven) voor de ontrouw (oe-oe)
Je hield van mij (ja) — ik kan dat niet (oe)
Dus vind iemand die het vuur in je ogen aansteekt
Die niet zo wreed zal zijn voor je gewonde ziel (o)
Je verdient het om gelukkig te zijn
Maar geloof me: met mij gaat het niet lukken
Ik heb alles verknald, ik heb alles verknald
Ik heb alles verknald, ik heb alles verknald, ja, hm
Lichte rook, moeilijke stap
Littekens op je handen
Slechste vriend — beste vijand
Ik ben jouw persoonlijke rode vlag
Lichte rook, moeilijke stap
Littekens op je handen
Slechste vriend, beste vijand
Jouw eeuwige rode vlag
Jouw eeuwige rode vlag