Tears Are Falling (Japanese Version)
NCT WISH
Tranen Vallen
Als ik goed luister, hoor ik jouw stem
Daarom hou ik ervan als de tranen vallen
Ik wil het niet opgeven
Dat was alles wat ik wenste, dagen
Het werd moeilijk, ik keek naar de lucht
"Je bent niet alleen" kwam op in mijn hart, ja
Het troostte me alsof het een lied was
Nu kan ik het eindelijk zeggen, want ik ben bij jou
Zelfs de onzekerheid, vanaf nu
Luister naar mijn zoete hartslag
Ik zal het voor je veranderen
Als ik goed luister, hoor ik mijn stem
Daarom lach je als de tranen vallen
Als ik bij jou ben, kan ik elke dag liefhebben
Daarom hou ik ervan als de tranen vallen
Verhaal in mijn droom
Eindelijk ontmoette ik jou, op een dag
In mijn hand had ik een boeket bloemen
De overvloedige "dank je"
Bloeide net zoveel als de tranen die vielen
Nu kan ik het eindelijk zeggen, want ik ben bij jou
Zelfs de onzekerheid, vanaf nu
Luister naar mijn zoete hartslag
Ik zal het voor je veranderen
Als ik goed luister, hoor ik mijn stem
Daarom lach je als de tranen vallen
Als ik bij jou ben, kan ik elke dag liefhebben
Daarom hou ik ervan als de tranen vallen
Oh, de bleke blauwe lucht voelde ver weg
Als ik morgen alleen ben, zie ik het niet
Geen groeiende zelfvertrouwen, dag en nacht routine
Een vogel die niet kan vliegen, zoals een slecht gevoel
Toch hoorde ik de frase "Word wakker"
De antwoorden maken jouw stem
Dus denk ik aan jou
De volgende keer zing ik voor jou
Hummend, hummend, hummend, hummend
Nu vlieg ik zo hoog en ik ga jou vinden (oh, ja)
Bel me als je je eenzaam voelt
Bel me als je je eenzaam voelt
Ik houd je vast met mijn gehum
Ik houd je vast met mijn gehum
Altijd ben ik aan jouw zijde als de tranen vallen
Bel me als je je eenzaam voelt
Bel me als je je eenzaam voelt
Ik houd je vast met mijn gehum
Ik houd je vast met mijn gehum
Altijd ben ik aan jouw zijde als de tranen vallen