Nuts
RM
Nuts
Oké, oké, oké, oké
Oké, oké, oké, oké
Oké, oké, oké, oké
Oké, oké, oké, oké
Ik kan deze plek voor jou goed maken
Ik kan het precies goed maken voor jou
Ik kan deze plek voor jou goed maken
Ik kan het goed maken
Zij is een pro rijder, hoo, hoo, hoo, hoo, rijder
Moet wel een A1 gids zijn, altijd een fuckin' slider gooien
Als het om liefde gaat, kan ze de hele nacht doorgaan
Beste gaslighter, geen man kan haar ooit verslaan
Ik word gek 어찌 모든 걸 함께 해
어째 이제 네가 줄 수 있는 게 없는데
Freaky jij, freakin' mij, smeek je, schat, alsjeblieft
평생 같은 개소리, liefde is alleen voor de freaks
Hij is een pro rijder, hoo, hoo, hoo, hoo rijder
Moet wel een A1 gids zijn, altijd op die fuckin' 카톡
Als het om geld gaat, kan hij een damn vechter zijn
Beste gaslighter, geen vrouw kan hem stoppen
Ik word gek, 괴물이 된 꼴이
Je lijkt op je ingewanden
그저 껍데기 뿐인 trust
Freaky jij, freakin' mij, wens je in verdriet
사랑은 망해 반드시, liefde is voor de freaks
Ik kan deze plek voor jou goed maken
Ik kan het precies goed maken voor jou
Ik kan deze plek voor jou goed maken
Ik kan het precies goed maken voor jou
Ik kan deze juiste toon voor jou spelen
Ik kan je recht naar de maan brengen
Ik kan deze plek voor jou goed maken
Ik kan je goed maken
Nu, leun achterover
Je bent nog nooit zo hoog geweest
Weet dat je bang bent voor hoogtes
Ik zal je ogen sluiten
Nu, leun achterover
Je bent nog nooit zo hoog geweest
Weet dat je bang bent voor hoogtes
Zeg geen vaarwel
너 간 뒤로 비로소 난 살아 있어
매일 밤이면 과거의 나에게 보내는 유서를 써
위스키 한 잔이면 털어질 모든 기억
믿지도 않는 신께 빌어
네가 내 전부던 20대에서 벗어날 수 있도록
행복하길 바랄게, 진심이야 안 믿겠지만
참 질겼던 관계, there's a stigma on my chest
It's called you, 함께였던 것 조차 믿기질 않는
It was a flu, and we could see the karma comin' through
The monster hasn't been me, I beg you, oh, baby, please
Voor altijd, altijd, altijd wens ik je ware geluk, verdomme