Sign wa B
Rie Takahashi
Jouw idool
jouw idool
sain wa b! chu!
(b-komachi! fufuu!)
(b-komachi! fufuu!)
ik ben zo blij dat we elkaar eindelijk zien
wat een drukte, ik kan niet stilzitten
vandaag kan ik niet wachten, ik heb niet geslapen! (ik ook niet!)
ik ben niet nerveus of zo
ik kan geen seconde verspillen
laten we beginnen
jij ook! jij ook! jij ook! (ja! ja!)
hoe gaat het met jou? (ja! ja! ja! ja!)
klap in je handen als je wilt
welkom op de plek waar liefde samenkomt (fuwah! fuwah!)
het dagelijks leven is soms zo saai
maar als je hier bent, ga ik dansen
zo! zo! zo!
het maakt niet uit of er veel of weinig mensen zijn
ik geef niets om grote of kleine dozen
ik zie je stralen!
nu kan ik gewoon even zweven
het is een kleine, kleine talent, maar
als je me steunt, geef ik je een boost
(ja zie je, ja zie je)
jouw idool
sain wa b! chu!
(b-komachi! fufuu!)
(b-komachi! fufuu!)
hij zegt dat ik hem heb grootgebracht
ik wil dat je trots op me bent in de toekomst
ik kan niet wachten
jij en ik! nu! (ja! ja!)
we moeten plezier maken (ja! ja! ja! ja!)
de teruggetrokken mensen en de verlegen mensen
laten een andere kant van zichzelf zien (fuwah! fuwah!)
iedereen is een beetje gek
maakt niet uit hoe je je kleedt
zo! zo! zo!
het maakt niet uit als mensen om me lachen
ik geef niets om wat anderen zeggen
jij straalt zo fel, dat is wat telt
zelfs als de wereld me afwijst
zelfs als ik me eenzaam voel
als jij aan mijn zijde staat, ben ik niet bang
(b-komachi! fufuu!)
(b-komachi! fufuu!)
kijk, kijk, er begint iets
jouw verhaal met mij
oh, wat een prachtig uitzicht!
het maakt niet uit of er veel of weinig mensen zijn
ik geef niets om grote of kleine dozen
ik zie je stralen!
nu kan ik gewoon even zweven
het is een kleine, kleine talent, maar
als je me steunt, als jij aan mijn zijde staat
geef ik je een boost!
(ja zie je, ja zie je)
jouw idool
sain wa b! chu!