Eisaa no yoru
Rimi Natsukawa
Night of the Festival
When the sunset dyes the island and the cool breeze blows through
The sound of the festival echoes in the summer sky of the full moon
This summer, returning to the island, that smile and the song of prayers
Carrying wishes on the island's wind, guided by the moonlight
The resounding drums connect the prayers for peace forever
Shichi-Go-San, arriving on the island, greetings unspoken
Ufuchichinushamachijune miyarabinuchimoijurasa
Washirariminmari island's sea, island's waves
Fire and ferns, the father of the full moon, passing through Teeko village
Singing island's songs, changing with the age of the island
This summer, returning to the island, that smile and the song of prayers
Carrying wishes on the island's wind, guided by the moonlight
The resounding drums connect the prayers for peace forever
Fire and ferns, the father of the full moon, passing through Teeko village
Singing island's songs, changing with the age of the island