花になって (hana ni natte)
Ryokuoushoku Shakai (緑黄色社会)
Lass uns im Schatten verstecken
Lass uns im Schatten verstecken, das ist doch ganz schön
Es gibt doch auch Blumen, die wie Knospen blühen
Es ist besser, es geheim zu halten und zu beschützen
So blühen sie schön, ohne dass sie jemand stört
Süß und bitter, das passt nicht zusammen
Diese Entscheidung ist nicht richtig
Kümmere dich nicht um die, die dich nicht beachten
Ich kann nicht zur Liebe werden, es ist sinnlos, mich zu zeigen
Ich brauche keine schön gemachten Vasen, keinen Dünger, nichts
Diese Erscheinung ist schön
Werde zur Blume, schau, wie sie blüht
Dein Gesicht lässt mein Herz rasen, ich kann nicht wegsehen
Ich koste deinen Gift, das ist mein Heilmittel
Ich werde dich einhüllen, also lächle
Hey, ich will dich sehen, will dich sehen
Ich will dein Lächeln sehen, will dich sehen
Wenn ich das sage, wirst du dann lächeln?
Es ist doch in Ordnung, dich im Schatten zu unterstützen, oder? (Ist es nicht?)
Wenn ich es mir wünschen könnte, würde ich es mit meiner Hand zum Blühen bringen
Wie eine Krankheit frisst die Blume mein Herz
Ich will es nicht loslassen
Auch wenn das Licht nicht durchdringt
Werde ich weiterhin Wasser geben
Es wird Zeit, dass du bemerkst, wie wunderbar du bist
Sei nicht so eingebildet, kümmere dich mehr um dich selbst
Unbewusst sammle ich die Liebe
Ich brauche keine schön gemachten Vasen, keinen Dünger, nichts
Blühe einfach in dieser Erscheinung
Werde zur Blume, schau, wie sie blüht
Dein Gesicht lässt mein Herz rasen, ich kann nicht wegsehen
Ich koste deinen Gift, das ist mein Heilmittel
Ich werde dich einhüllen, also
Mach es dir leicht, deine Dunkelheit ist mein Licht
Ich werde dich lieben, also lächle.