Mujer Indígena
Sara Curruchich
Yo, he nacido entre montañas
Entre tejidos de tierra, aire y agua
Y fuego, palabras sin miedo
Como aquel danzante en la esquina del universo
Soy un granito de maíz en el surco del tiempo
Sembrada en un vientre, en un vientre de barro
Con rocío y canto de Sol
Esto es lo que soy
Esto es lo que soy
Como mis abuelas con su alma guerrera
Como la tierra yo tengo piel morena
Soy mujer indígena, nieta de la Luna
Esta es mi fuerza
Ri nuk’aslem achiel k’a jun kem (mi vida es como un tejido)
Chi jujun, chi jujun, nu tün ri’ ri xtäq b’ätz’ (uno por uno los hilos van formando el lienzo)
Keri’ k’a ri qab’ey, man ruyonilta petenëq (así pues, son nuestros caminos, no vienen solos)
Ri ati’t säq kiwi’ säq kijolom ek’o pe (abuelas de cabellos blancos y pensamientos sabios nos guían y acompañan)
Yin, in achiel jun juyu’ (soy como una montaña)
Ri watit kitikonkan ri uchuq’ab’ pa nuk’u’x (mis abuelas sembraron valentía en mi alma)
Pa nuch’akul, pa nutz’umal, pa nutzub’äl, (en mi cuerpo, en mi piel, en mi mirada)
Ruma’ ri manjun xtin xib’ijta wi’, manjun xkisilanta (por eso no tengo miedo, no voy a callar)
Po pa nuqul naläx chuqa ri que’aq’, (porque mi voz es nacimiento de fuego)
Pa nuch’akul k’o ri k’uxlabë’l, (mi ser guarda la memoria)
Jare’ ri nuxe’el (y este, es mi origen)
Traigo en mi camino, en mis entrañas
La historia de mi abuela, de madre y mis hermanas
Sin miedo ante el sistema resistiendo estamos
Nos reafirmamos
¡Aquí seguiremos levantándonos!
Con el latido fuerte
Con latido valiente
Con latido de fuego
Con digno latido rebelde
Esto es lo que soy