Quebrado Por Dentro - Itadori Yuji II (Jujutsu Kaisen)
shiny_sz (Rap)
Gebroken van Binnen - Itadori Yuji II (Jujutsu Kaisen)
Er verschijnt een barrière in Shibuya
Iedereen hoort de oproep
Er wordt een entiteit aangeroepen
Satoru Gojo is verzegeld!
[Yuji (glanzend)]
Oké, missie om Gojo te herstellen
Ik herinner me nu dat je het vroeg
[Kies (chrono)]
Wat zeiden ze toen je ze vermoordde?
[Yuji (glanzend)]
Ik herinner me dat ze allemaal huilden
Ik kan niet meer vallen!
Ik moet mijn missie voltooien
[Kies (chrono)]
Dit eindigt hier!
Excuses in godsnaam aan mijn broers
[Spel (Okabe)]
Hoeveel vingers heb je Itadori te eten gegeven?
[Mimiko & Nanako]
Dat zijn jouw zaken niet
Wij zullen het je niet vertellen
[Itadori Yuji (glanzend)]
Massale sterfgevallen, stad werd verwoest
De chaos die zich verspreidt, allemaal omdat ik zwak ben
Slachtoffers, levens verloren omdat ik hem niet kon tegenhouden
Mijn handen zijn ook zo vies van zoveel moorden
Als dit monster wil sterven, moet ik geëxecuteerd worden
Maar ik beloofde hem dat ik omsingeld zou worden
Van goede mensen die ik altijd kan vertrouwen
Dus ik moet vechten! Ik moet vechten!
Mahito, wat ben je verdomme aan het doen?
Hoe kun je spelen met de levens van onschuldige mensen?!
Als je nergens om geeft, dan is je tijd gekomen!
Dus hou op met zulke onzin in mijn bijzijn te praten!
[Mahito (AniRap)]
Ik ken elke aanval, elke klap die je zult geven
Voorspelbare tovenaars zijn zo gemakkelijk voor de gek te houden
Eén uitwisseling, twee exemplaren, je vriend heeft me niet gezien
(Nobara, nee!)
En haar hoofd explodeerde!
[Itadori Yuji (glanzend)]
Sterfgevallen en sterfgevallen wel
Ik kan het niet meer aan
Beetje bij beetje overtuig je mij ervan dat we hetzelfde zijn
Vanbinnen gebroken, voor mij is dit het einde
Maar dat begreep ik
Ik moet elke vloek uitroeien
Wie woont hier!
Niets anders doet er toe!
Ik zal een einde maken aan het kwaad daarbuiten!
Ik zal volbrengen wat ik beloofd heb
En als je terugkomt, zal ik hier zijn
Zelfs gebroken probeer ik
Reken af met mijn fragmenten!
Ik kreeg klappen, maar ze doen niet zoveel pijn als de dood van mijn vrienden
Ik verlies de wil, de reden
Ik zie het nut niet meer in van het leven
[Aoi Todo (schutter)]
Broeder, sta op en kom
Als het leven van mijn broer in gevaar is, niet meer
Blijf gewoon op
Ik ben gearriveerd, dus je kunt gerust zijn
[Itadori Yuji (glanzend)]
Black Lightning zal je raken!
Nu weet ik wat ik hier kwam doen
Vloeken zullen altijd geboren worden en proberen te vernietigen
We zijn gelijk, maar integendeel, ik vermoord je hier
Het maakt niet uit de tijd of plaats
Mijn rol waarvan ik weet dat ik die moet vervullen
Het maakt niet uit of deze lus zich altijd herhaalt
De opgejaagde rent weg van de jager, want deze keer heb ik gewonnen
Satoru Gojo werd verzegeld
Als het vonnis wordt ingetrokken, zal ik worden geëxecuteerd
Als jij de beul bent
Kom je werk doen, maar het zal niet gemakkelijk zijn
Ik heb beloftes in behandeling die mij niet zullen laten verliezen
Ik weet dat je sterk bent, maar ik kan niet sterven
Het schuldgevoel is niet verdwenen
Maar ik moet een vriend van mij helpen
Dan zijn we allemaal stukjes in het spel
Om je zus, Fushiguro, te redden
Alleen een engel heeft het vermogen
Om het zegel van Sensei Gojo te verbreken
We moeten degenen vinden die de meeste punten hebben
Daarom hebben we je nodig, Hakari
Als het team gesloten is, dan nu klaar
We hebben deze regels nodig om te kunnen winnen
Breng me naar waar Higuruma is
Ik denk dat ik voorzichtig te werk moet gaan
[Higuruma (Taka)]
Nu ben je in mijn hof
En uw zonden worden hier beoordeeld
Geweld is verboden, het enige wat je nog hebt is het bewijsmateriaal
Dus verdedig jezelf en je zult de straf krijgen
[Itadori Yuji (glanzend)]
Wil je mij beschuldigen?
Dus kom!
Maar wat ga je beoordelen?
Over wie?
[Higuruma (Taka)]
Beklaagde Itadori Yuji wordt aangeklaagd op verdenking van moord in Shibuya
Op basis van de verstrekte informatie waren er meerdere
Volgens wat getuigen zeiden
[Itadori Yuji (glanzend)]
In dit geval denk ik niet dat het mogelijk zal zijn
Door Shibuya dat ik uiteindelijk beoordeeld zal worden
Ik moet bekennen dat ik degene was die daadwerkelijk heeft vermoord
In dat geval bekent u mij gewoon schuldig
Dan wordt de verzegeling verbroken
En daarvoor is het nodig
[Sukuna (Henrique Mendonça)]
Luister goed, snotneus
Ik ben de gevallen engel
[Itadori Yuji (glanzend)]
Sukuna, je begrijpt het niet
Om iedereen te redden hoef ik alleen maar te sterven
Het is geen onbelangrijke daad
In dat geval sterf ik met plezier
Binnenkort, binnenkort het Fushiguro-probleem
Het zal worden opgelost
Ik zal sterven, zodat de engel Gojo zal redden
Ik zie daar het kwaad niet van
[Sukuna Henrique Mendonça)]
Verzenden, jongen, nu (nu)
Ik heb beloofd je vrienden geen pijn te doen, maar jij telt niet mee
Ook niet inbegrepen
[Itadori Yuji (glanzend)]
Sukuna!
Waarom blijf je overal het kwaad verspreiden?!
Hij zal niet sterven, dus val aan met de bedoeling om te doden
Zelfs als ik wegloop, zal ik je vinden!
Megumi's lichaam wil niet toegeven
Sukuna, ik zal samen met jou sterven!
Ik moet elke vloek uitroeien
Wie woont hier!
Niets anders doet er toe!
Ik zal een einde maken aan het kwaad daarbuiten!
Ik zal volbrengen wat ik beloofd heb
En als je terugkomt, zal ik hier zijn
Zelfs gebroken probeer ik
Behandel mijn fragmenten