少女A (Young Girl A)
椎名もた (siinamota)
Meisje A
Mijn leven is niet meer dan dat van iemand anders
Af en toe, af en toe, wordt het zo moeilijk
Dat ik het niet meer kan verbergen
Wat moet ik doen als het zo is?
De donkere lucht is gekomen
Met de somberheid die me volgt
Af en toe lijkt het te gaan regenen
Ik weet niet meer waar ik op moet vertrouwen
De liefde die ik je wil geven
De liefde die ik je wil geven
Ik slik het door, zo simpel
Waarom glimlach je zo?
De woorden zijn zo vaag
De woorden zijn zo vaag
Omdat ik het niet goed kan overbrengen
Vertrouw ik alleen op jou
Ik heb de dromen verzameld die ik heb weggegooid
Omdat ik een klein foutje heb gemaakt
Ah, soms struikel ik
Het is koud, koud, koud, koud, koud
Koud, koud, koud, koud, koud
Koud, koud, koud, koud
Zeg het niet tegen me
Ah, jouw, jouw, jouw stem
Is zo ver weg, ver weg, ver weg, ver weg
Ver weg, ver weg, ver weg, ver weg
Ver weg, ver weg, ver weg, ver weg
Doe me geen pijn
Hoeveelste ik ook ben, hoeveelste ik ook ben
Om mezelf te kunnen zijn
Ik heb de stukjes verzameld
Ik heb de stukjes verzameld
Van die dag dat ik het verkeerd had
Het is zo moeilijk om het door te slikken
De liefde die ik je wil geven
De liefde die ik je wil geven
Ik slik het door, zo simpel
Waarom glimlach je zo?
Twee bloemen van kinderlijke onschuld
Zeker, zeker, omdat ik heb opgegeven
Ah, ik achtervolg een verre droom
Het gaat snel, snel, snel, snel, snel
Snel, snel, snel, snel, snel
Snel, snel, snel, snel
Ik kan het niet bijhouden
De gevoelens die ik niet kan weggooien
Zijn zo vervelend, vervelend, vervelend, vervelend
Vervelend, vervelend, vervelend, vervelend
Vervelend, vervelend, vervelend, vervelend
Het is niet te vergeven
Ah, ik had moeten dromen
Maar het is zo eng, eng, eng, eng, eng
Eng, eng, eng, eng, eng
Eng, eng, eng, eng
Kom niet dichterbij
Ik herhaal alleen het wachtwoord
Het is koud, koud, koud, koud, koud
Koud, koud, koud, koud, koud
Koud, koud, koud, koud
Alsjeblieft, alsjeblieft
Hoeveelste ik ook ben, hoeveelste ik ook ben
Om mezelf te kunnen zijn